Track 001

Ushio: …
Muneuji: Ah, U—chan. If you’re going to the kitchen, can you grab me tea too…?
Ushio: …
Muneuji: Ah. That’s the expression. He’s completely immersed in the world of his dōjinshi1.
Muneuji: Heh. I hope he doesn’t trip down the stairs from his head being in the clouds though.

Ushio: ……Haa.
Ushio: “Your brilliance as a pâtissière2 lies in the fact that you tried to make sweets everyone would enjoy, and you never gave up until the very end.”
Ushio: This dialogue is too amazing. After all, Sanseiu-sensei’s3 depiction of my favorite is the best in the world. No matter how many times I read, it’s god-tier. It was worth it to take the first train of the day to line up at the event venue.
Ushio: Reiya-san, who seemed to be there to help out in this volume was also high level…
Ushio: Time to grab a drink and send in my thoughts anonymously on Cotton Candy Box4.

Ushio: (That’s…)
Nanaki: ….
Ushio: (Nanaki’s here… Haa, this blows. I guess this is what happens with dormitory living…)
Nanaki: …Oh. Ushio, is that you? If you’re here to make coffee, you’ll have to do it yourself.
Ushio: …
Ushio: (I’d rather you didn’t talk to me if you’re going to make snarky comments from the start…)
Ushio: (That being said, as always, his face is the only thing that’s just like my favorite character…)
Nanaki: Uh. [Super Spicy Ghost Pepper Drink]…?
Ushio: …What about it?
Nanaki: Nothing really. I was just thinking it’s hard to believe you can drink that gross looking stuff.
Ushio: …
Ushio: If it’s “nothing really”, was there a need to comment?
Ushio: There is, isn’t there? With the kind of uncommunicative person who needs to enter every conversation with negativity.

Nanaki: …
Nanaki: That side of you really is childish, you know.
Ushio: What?
Nanaki: Yeah?

<<Upstairs with Nagi>>

Nagi: Ah, I have a notification from Nayuki-san.
Nagi: [Regarding tomorrow’s full attendance meeting]… It’ll be the first time everyone has been together since the wrap-up party. I’m looking forward to it.
Nagi: I should share this with everyone– huh?
<<Kitchen>>
Ushio: Well, isn’t the pot calling the kettle black? What’s with your smug face looking down at everyone from space while brewing coffee? There’s no need to act like a hot shot, no one will see it anyway.

Nanaki: The flavor changes depending on how it’s brewed. You’re in the culinary club and you don’t even know that?
Nanaki: Ah, apologies. You probably can’t tell the difference since your tastebuds evaporated drinking that [Super Spicy Ghost Pepper] stuff.
Ushio: ‘cuse me???
Nanaki: What about it???
<<Upstairs with Nagi>>
Nagi: I can hear angry voices downstairs. Hm, fighting isn’t good. I don’t know whether I’ll be able to break it up though.
Nagi: Heeeey. You two, calm it dow–
Nagi: Uh oh.

<<Nagi Falls into Kitchen>>
Ushio: FUBYAAAA!
Nanaki: !?

Nagi: …
Ushio: Ha…. Hachinoya-san…?
Nanaki: Fell from upstairs…
Nagi: …
Nanaki: E-excuse me? Are you okay…?
Ushio: Wait, he’s alive, right? He’s kinda stuck in a grotesque pose not moving…
Nanaki: Wait, I think Akuta has shown me this kind of Nazca Line5 in an aerial photo before…
Ushio: Uh, instead of that, we should be calling an ambulance! I left my cellphone in my room so…

Nanaki: Ah, yeah. That’s right. H-hey Andy! Dial 1196—
Nagi: ….Phew.
Nanaki & Ushio: …Eh.
Nagi: It’s been a while since I used my safety stance for falling from two stories… Lately, it’s been all four and five stories falls.
Nagi: …Hm? Are you two done fighting? If so, all good–.
Nagi: Ah, that reminds me. I received a reminder from Nayuki-san that tomorrow is our all group meeting so please make sure to attend.
Nanaki & Ushio: …
Nanaki & Ushio: Is now the time to say that…?

- Dōjinshi are self-published print works. ↩︎
- French for baker ↩︎
- Sanseiu uses the kanji for acid rain. ↩︎
- A likely reference to Marshmallow QA, an anonymous inbox like Retrospring ↩︎
- The Nazca Lines in Southern Peru are a group of pre-Columbian geoglyphs etched into the desert sands. ↩︎
- 119 is emergency services in Japan. ↩︎

Leave a Reply